Tin tức

16 10

Bí quyết dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành xây dựng

Chuyên ngành xây dựng bao gồm cơ khí, thiết kế, thi công, máy móc và thiết bị. Mỗi một lĩnh vực đều có các từ ngữ chuyên ngành khác nhau. Vì vậy, khi học hoặc dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành xây dựng, bạn cần nắm các từ chính này để đảm bảo hiểu đúng và đủ ý nghĩa của đoạn văn.

Điểm quan trọng của dịch thuật chuyên ngành xây dựng chính là các tài liệu mô tả quá trình thi công khá phức tạp và phối hợp nhiều từ ngữ, nhiều trang thiết bị, nhiều bước khác nhau để hoàn thành được một đoạn văn. Bạn có thể tham khảo thêm về Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành cần lưu ý gì?

Tham gia các khóa học và nghiên cứu giáo trình về chuyên ngành xây dựng

Trước khi bắt tay vào dịch thuật hay học về tiếng Anh chuyên ngành xây dựng, bạn cần tham gia các khóa học tiếng Anh, từ chuyên ngành, các tài liệu bản ngữ để tích lũy kinh nghiệm cũng như các phương pháp nắm và hiểu rõ từ ngữ chuyên ngành.

dich-thuat-tieng-anh-chuyen-nganh-xay-dung

Hiểu rõ các thuật ngữ xây dựng tiếng Việt

Không chỉ nắm được các từ tiếng Anh chuyên dụng, bạn cần nắm rõ được từ tiếng Việt trong các tài liệu về xây dựng để đảm bảo phần dịch thuật của mình rõ ý và người đọc nắm được nội dung cần chuyển tải.

Bí quyết ở đây chính là bạn có thể đi thực tế đến các dự án xây dựng liên quan đến hợp đồng dịch thuật của mình để hiểu rõ hơn các vấn đề thực tế, nhằm truyền tải đúng đắn nhất. Tránh tình trạng nhầm lẫn hay hiểu sai nghĩa.

Nhớ các từ ngữ qua hình ảnh

Để nhớ lâu hơn các từ ngữ chuyên ngành xây dựng, bạn có thể sử dụng công cụ Google Image. Khi thấy được hình ảnh thật, khả năng nhớ từ của bạn sẽ nhanh hơn cũng như nhớ lâu hơn khi liên hệ với các hình ảnh thực tế.  Không chỉ vậy, Youtube cũng là một kênh giú bạn nâng cao khả năng dịch thuật, các từ ngữ và phát âm thông qua các Video đem lại một nguồn từ vựng phong phú cho bạn.

Bồi dưỡng kỹ năng đọc hiểu các bản vẽ thiết kế

Mỗi một bản vẽ khác nhau sẽ có các cách đoc khác nhau. Vì vậy, khi dịch tài liệu này bạn cần đảm bảo mình đã đọc đúng và hiểu rõ về bản vẽ để truyền tải thành các lời văn nhất định cho bản dịch.

Bên cạnh đó, bạn đừng quên tham gia vào các CLB tiếng Anh chuyên ngành để được trao đổi thường xuyên hơn các từ vựng, các lập câu và cập nhật các xu hướng mới trong chuyên ngành của mình.

Hay thì share nhé ...Share on FacebookShare on Google+Email this to someoneTweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrPin on PinterestShare on VK

Tin liên quan

  1.  Thư chúc tết 2018 – Dịch thuật ERA

  2.  Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành cần lưu ý gì?

  3.  Điều cần lưu ý khi dịch thuật tiếng Trung

  4.  Hình thức dịch thuật tiếng Campuchia  là gì?

  5.  5 câu hỏi thường gặp khi dịch thuật công chứng

  6.  Dịch vụ dịch thuật công chứng tại nhà

Bình luận

Hỗ trợ trực tuyến

ERA - Hotline: 0868 575 979