Cẩm nang

22 04

Những điều cần lưu ý khi lựa chọn công ty dịch thuật chuyên nghiệp

Việc lựa chọn công ty dịch thuật chuyên nghiệp để làm đối tác dịch thuật của mình cần phải được lựa chọn một cách kỹ càng, chính xác thông qua việc đánh giá chất lượng dịch thuật tại từng công ty khác nhau để đưa ra kết luận sau cùng. Sau đó bạn mới bắt đầu quá trình lựa chọn đơn vị dịch thuật để hợp tác.

Vậy để lựa chọn được cho mình một công ty dịch thuật chuyên nghiệp, có uy tín và chất lượng thì bạn cần phải thông qua những yếu tố nào?

Dưới đây là những điều mà các bạn cần biết khi lựa chọn công ty dịch thuật chuyên nghiệp

nhung-dieu-can-luu-y-khi-lua-chon-cong-ty-dich-thuat-chuyen-nghiep-hinh-1

Bạn nên lựa chọn công ty dịch thuật chuyên nghiệp uy tín & nhiệt tình

#1 Nên chọn công ty dịch chuyên ngành

Việc lựa chọn dịch thuật viên đúng chuyên ngành là một vấn đề rất quan trọng và việc lựa chọn công ty dịch thuật đúng lĩnh vực cũng có vai trò quan trọng không kém. Dịch thuật đúng chuyên ngành, lĩnh vực của mình thì người dịch mới có kinh nghiệm dịch thuật dày dạn nhất, bản dịch sẽ có chất lượng tốt hơn, câu văn rõ ràng, mạch lạc và văn phong thể hiện đúng ngữ cảnh.

#2 Thuê dịch vụ dịch thuật có kinh nghiệm

Cho dù là bạn thuê một công ty hay văn phòng dịch thuật tư nhân nào đó, nhưng đơn vị đó phải có kinh nghiệm hoạt động trong một khoảng thời gian nhất định. Nếu như bạn muốn dịch một tài liệu mang tính chất quyết định, thì bạn cần phải lựa chọn công ty dịch thuật chuyên nghiệp, có uy tín và kinh nghiệm hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật đó.

Lựa chọn công ty dịch thuật chuyên nghiệp mang lại hiệu quả cao cho bạn

Kinh nghiệm dịch thuật sẽ tạo ra được những bản dịch có nội dung đầy đủ, được trình bày một cách mạch lạc, rõ ràng và đúng ý với nội dung của bản gốc. Còn nếu như vô tình bạn giao tài liệu dịch của mình cho những người chưa có kinh nghiệm dịch thuật thì nó sẽ chỉ làm cho bạn mất nhiều thời gian để chỉnh sửa và hao phí công sức.

#3 Nên hỏi càng nhiều câu hỏi càng tốt

Khi tìm đến các công ty dịch thuật, việc bạn cần phải làm là đặt ra nhiều câu hỏi để đảm bảo cho chất lượng của bản dịch luôn đạt ở mức cao nhất. Đưa ra những câu hỏi thích hợp để đảm bảo và yên tâm rằng mình đã giao đúng tài liệu cho đúng người hay người ta sẽ không hiểu sai yêu cầu từ bạn.

Ba yếu tố trên chính là những điều mà các bạn cần lưu ý khi lựa chọn công ty dịch thuật chuyên nghiệp cho mình. Như vậy, bạn sẽ nhận được bản dịch có chất lượng tốt từ đơn vị dịch thuật đó.

 

>> Xem thêm: Quy trình thực hiện giao dịch dịch thuật tại Dịch thuật Era

Hay thì share nhé ...Share on FacebookShare on Google+Email this to someoneTweet about this on TwitterShare on LinkedInShare on TumblrPin on PinterestShare on VK

Tin liên quan

  1.  Mẫu dịch hợp đồng thuê nhà tiếng Anh

  2.  Mẫu dịch tờ khai thuế GTGT tiếng Anh

  3.  Mẫu dịch giấy phép đăng ký kinh doanh tiếng Anh

  4.  Mẫu dịch báo cáo tài chính tiếng Anh (Financial statement) – Cash flow statement

  5.  Mẫu dịch báo cáo tài chính tiếng Anh (Financial statement) – Income statement

  6.  Bản dịch báo cáo tài chính tiếng Anh (Financial statements) – Balance Sheet

Bình luận

Hỗ trợ trực tuyến

ERA - Hotline: 0868 575 979